Add parallel Print Page Options

13 Then[a] the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son;[b] perhaps they will respect him.’ 14 But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance will be ours!’ 15 So[c] they threw him out of the vineyard and killed[d] him. What then will the owner of the vineyard do to them?

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 20:13 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Luke 20:13 tn Grk “my beloved son.” See comment at Luke 3:22. sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus.
  3. Luke 20:15 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son.
  4. Luke 20:15 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.